Библиотека "Полка букиниста"
Значимые книги отечественных и зарубежных авторов

А.А. Шиян. Руководство по социальным технологиям

Описание информационных процессов в обществе. Определение термина "социокод"

Страницы:
|все|
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 |
| 06 | 07 |

Знание оформляется в виде знаков. Знак сам по себе не имеет стремления и цели. Он служит просто для 1) оформления знания и 2) для сколь угодно долгого хранения этого знания. Этот термин мы понимаем в обобщенном смысле: для нас знаком является любой текст, в котором зафиксировано знание. Это и рисунок, и действительно текст из книги, и веб-страница, и научная статья...

В этом смысле вообще вся система знаний, которой обладает данный социум, представляет собой единый "текст", разбитый на фрагменты и связанный в единое целое системой перекрестных ссылок.

Текст знания по необходимости разбит на систему фрагментов, каждый из которых не превышает информационной вместимости отдельного индивида. Только при таком условии это знание может быть сохранено в социуме и передано следующему поколению. Для осуществления такой разбивки на фрагменты нужны специальные социальные институты и механизмы.

В массиве знания, в "общем тексте", которым обладает данный социум, хранятся значимые для общества программы деятельности, нормы и модели поведения, взаимодействия между индивидами. Целью такого хранения является обеспечение преемственности социальной жизни. То есть - поддержание и сохранение гомеостаза социума.

Но сам по себе текст - знак - не способен этого обеспечить. Поэтому этот текст обрастает специфическими социальными институтами и механизмами передачи (отчуждения) знаний от живущего поколения к новому поколению. И осуществляет все это тот же смертный индивид из ныне живущего поколения.

Вся эта совокупность социальных институтов и механизмов, обеспечивающих 1) преемственность знания (представленного в виде текста) между поколениями и 2) дробление знания (текста) на фрагменты, соответствующие информационной вместимости отдельного индивида, не принадлежит к самому знанию. Она является как бы отдельным "механизмом трансляции знания".

Пользуясь компьютерной аналогией, можно сказать, что общество представляет собой некий "распределенный процессор" для решения определенных задач (общее знание разбито на фрагменты, носителями которого являются смертные индивиды), и который снабжен "системой перезаписи" знаний на "новые носители" - новые индивиды.

* Назовем социокодом имеющуюся в данном обществе совокупность знаний, механизмов операций с ними и социальных институтов для их социализации.

Итак, в социокод входят:

1. Вся совокупность массива знаний - то есть значимые для общества программы деятельности, нормы и модели поведения, взаимодействия между индивидами.

2. Способ расчленения мира на "интерьеры" - своего рода обобщенное, вычлененное из социального окружения "рабочее место" смертного индивида, которое определено данным фрагментом знания.

3. Социальные институты и механизмы, обеспечивающие преемственность знания и дробление знания на фрагменты.

Подчеркнем, что деятельность реального человека - смертного индивида - осуществляется в некоторых характерных условиях, определяемых 1) социальным окружением, 2) природными условиями, и 3) фрагментом знания. Будем назвать эти характерные условия интерьером, в котором существует знак и в котором он начинает "действовать" - когда человек прикладывает к нему свою энергию, цель, инициативу.

Определим ряд терминов, описывающих информационные процессы в обществе и детализирующие термин "социокод".

Прежде всего - это коммуникация, понимаемая как координация деятельности тех людей, которые уже стали носителями соответствующих фрагментов уже социализированного знания. Таким образом, коммуникация всегда функционирует в режиме отрицательной обратной связи, фиксируя, закрепляя существующее знание в обществе. Она возникает тогда, когда имеет место рассогласование, нарушение норм и правил, принятых и зафиксированных в социокоде. При коммуникации предполагается, что "информационное подобие" сторон близко.

Назовем общение, направленное на социализацию входящих в жизнь поколений, на их уподобление старшим поколениям - трансляцией. Этот процесс производится средствами соответствующих социальных институтов и механизмов, о которых мы уже говорили выше.

Основной режим трансляции - обучение (подчеркнем, что сюда включается также и воспитание!), то есть общение, при которой степень информационного подобия сторон заведомо низка.

Подчеркнем: в процессе трансляции передается уже социализированное знание. Передается оно от существующего поколения к вступающему в жизнь - своего рода как некая "эстафетная палочка".

Наконец, возможен еще один режим общения. Назовем термином трансмутация все разновидности общения, в результате которого в социокоде, в одном из фрагментов и в соответствующем канале трансляции появляются новые элементы знания или же модифицируются наличные знания, или одновременно происходит и то, и другое.

Основной режим трансмутации - объяснение. Оно, на первый взгляд, может напоминать обучение, - однако отличается от него двумя важными особенностями. Во-первых, объяснение - акт разовый: если он удается, к нему уже не имеет смысла обращаться, а если нет - тогда нужно все начинать сначала. Во-вторых, трансмутационное объяснение всегда содержит уникальное и новое, которое известно только одному индивиду - объясняющему новатору.

В акте трансляции учитель передает будущему носителю не им созданный фрагмент знания, который может содержать самые разные по времени появления и пребывания в социокоде элементы знания.

* В акте трансмутации новатор пытается изменить сам фрагмент знания, - и, тем самым, он пытается изменить социокод.

Для этого ему приходится наращивать текст фрагмента знания, - и тем самым в каждом акте объяснения создавать угрозу выхода текста за пределы информационной вместимости отдельного индивида. Тем самым в каждом акте трансмутации знания новатор ставит перед учителем задачу о сжатии текста, фрагмента знания, для дальнейшего его репродуктивного перемещения в акте трансляции.

Таким образом, в информационном смысле роль учителя и роль новатора не только различны, но и способны приходить в конфликт.

И еще одно важное различие: в процессе трансмутации - изменения знания - акты уникальны, тогда как в процессе трансляции - передачи, перемещения знания - акты подобны.

Итак, подведем итоги.

Мы можем теперь построить классификацию обществ - социумов, основанную на специфических особенностях протекания в них информационных процессов. При этом в качестве объектов для классификации входят а) знание, понимаемое как совокупность значимых для общества программ деятельности, норм и моделей поведения, взаимодействия между индивидами, б) способ расчленения мира на интерьеры - для осуществления деятельности человека, и в) социальные институты и механизмы, обеспечивающие трансляцию и трансмутацию знания.

Отметим, что, одновременно, мы получили весьма важный - а, возможно, для условий сегодняшней России (да и вообще многих стран бывшего СССР) и главнейший вывод. Относится он к проблеме существования общества как целого, как отдельной "самости", обладающей определенными свойствами и характеристиками.

Этот вывод в общем виде может быть сформулирован так:

* Для общества достаточно срыва трансляции всего в одном поколении, чтобы оно погибло и люди вернулись в исходное животное состояние, где каждый индивид действует отдельно от других, - опираясь только на информацию биокода, строит свою личную историю (практически без надежды продолжить ее в своих потомках).

Фактически, вопрос трансляции знания - вопрос оптимального для данного общества функционирования системы обучения, социальных институтов и механизмов для его осуществления - совпадает с вопросом о самом существовании этого общества.

(Здесь чрезвычайно интересно рассмотреть ситуацию, которая сложилась в странах бывшего СССР. С распадом СССР и образованием "новых независимых государств" в каждом из них началось разрушение существовавших ранее механизмов трансляции и трансмутации знаний - то есть разрушение существовавшего социокода. Что же взамен? Естественное желание - "вернуть национальное строение государства", когда весь народ своим руководством направляется "к истокам". Другими словами - к тому строению общества, которые было до образования СССР.

Для прибалтийских государств - это западноевропейское общество, - которое с 1940 годов не приобрело принципиально новых социальных институтов. Здесь все закономерно, и результат получился вполне ожидаемый.

Для стран Средней Азии (и частично Кавказа) - произошел откат к так называемому традиционному социокоду, который будет описан далее. Здесь достаточно сказать, что к таким обществам принадлежал Древний Египет, Китай и Индия. Здесь также все ясно - в этих странах происходит возврат с професионально-именному способу социального кодирования индивида, и это даже не скрывается.

Для России и Украины - положение "застопорилось": с одной стороны "возврат к истокам" требует реформирования по типу професионально-именного социокода ("русская община", "казаки", и т.п.), - но, с другой стороны, развитая промышленность требует скорейшего перехода к европейскому социокоду. Общества этих стран сегодня находят в состоянии неустойчивого равновесия, раздираемые в двух разных направлениях развития. Беларусь, ведомая "батькой" А. Лукашенко, законсервировала состояние и отказалась от любых изменений вообще.

Более подробно это будет описано в отдельной работе.)

А проблема трансформации общества в этом, информационном смысле, сводится к проблеме трансформации 1) системы знания, накопленного обществом, а также систем и механизмов 2) трансляции и 3) трансмутации знания.

И когда мы говорим о переходе в пост-индустриальному обществу - понимая под ним именно информационное общество - мы тем самым говорим о том, что необходимы изменения по всем трем перечисленным выше направлениям.

Насколько осознаны будут эти процессы, насколько будет глубина понимания проблемы - этим будет определяться успех.

дальше

 

Добавить в избранное
На главную
Новые поступления в библиотеку
Бизнес и экономика, менеджмент и маркетинг
Восстановление и укрепление здоровья
Эзотерика и мистика, магия и религия
Государство и право: история и социология, политика и философия
Мобильная связь и музыка
А.А. Шиян. Руководство по социальным технологиям. К содержанию
К читателю


Все права на размещенные на сайте произведения принадлежат соответствующим правообладателям. В библиотеке Вы можете скачать книгу исключительно для ознакомления. Если Вам нравится произведение, следует приобрести его печатную версию. Берегите глаза :)
 

2006 © PolBu.Ru   При копировании и использовании материалов сайта желательна ссылка Библиотека "Полка букиниста". Спасибо, и удачи Вам!